MENU

ITALIANO - ENGLISH

Antipasti – Appetizers

Carpaccio di Branzino, gocce di lampone e pepe di Sichuan
Seabass carpaccio, raspberry drops and Sichuan pepper

14

Croccante di pane integrale, baccalà mantecato e ceci tostati alla paprika
Whole wheat bread brittle, whipped codfish and toasted chickpeas with paprika

14

Tartare di salmone, cuore di sedano con salsa di yogurt greco e zenzero candito
Salmon tartare, celery heart with Greek yogurt sauce and candied ginger

15

Selezione di salumi del territorio, giardiniera fatta in casa e fegatino toscano
Selection of local cured meats, homemade pickled vegetables and Tuscan liver

16

Trilogia di tartare di Fassona piemontese ai tre colori
Trilogy of three coloured Fassona tartare from Piedmont

16

Tronchetto di caprino, granella di nocciola e chutney di cipolla rossa
Goat’s cheese slice, hazelnut crumb and red onion chutney

12

Primi piatti – Starters

Riso carnaroli al nero di seppia e petali di gambero rosso (Minimo per due persone)
Squid ink and red shrimp petals Carnaroli risotto (Minimum for two people)

19 (a persona)
19 (per person)

Torchietto di grani antichi, salsa di scampi e lime candito
Torchietti pasta from whole wheat, prawn sauce and candied lime

18

Calamarata al ragù di gallinella, pomodori datterino e mandorle tostate
Calamarata pasta with gurnard ragù sauce, plum tomatoes and toasted almonds

17

Tagliatelle con ragù di grigio toscano, pomodori secchi, prugne e pistacchi
Tagliatelle with Tuscan Grigio ragù sauce, dried tomatoes, prunes and pistachios

15

Ravioli di patate del Mugello, burro di Malga e erbe aromatiche in gabbia di pecorino di fossa
Ravioli with potatoes from Mugello, high quality mountain butter and herbs with pit’s pecorino cheese sauce

15

Spaghetto alla chitarra con crema d’aglio nero,nocciole tostate e polvere di liquirizia
Spaghetti alla chitarra with black garlic cream, toasted hazelnuts and liquorice powder

15

Secondi piatti – Second courses

Sfilettato di spigola, piccola caponata di verdure e olio al basilico
Filleted bass, small vegetables caponata and basil oil

20

Polpo alla luciana con frisella integrale, ciliegini e olive taggiasche
Luciana octopus with whole wheat frisella, cherry tomatoes and Taggiasca olives

20

La “Fiorentina” di scottona proveniente da allevamenti bovini nati e allevati in Toscana
“Fiorentina” steak from Scottona born and bred in Tuscan farms

48 al kg
48 per kilo

“Un salto negli 80”, filetto di manzo al pepe verde e millefoglie di patate
“A window in the 80s”, beef fillet with green pepper and potato millefeuille

27

Buttera di cinta senese con patate al forno
Cinta senese buttera with roasted potatoes

20

Petto di anatra glassata al balsamico e cipolline borettane
Balsamic vinegar glazed duck breast with borettane onions

22

Poke fake con riso Violet, piattella pisana,
cremoso di lenticchie rosse ravanelli e indivia belga

Fake poke with Violet rice, piattella beans from Pisa,
red lentils cream, radish and Belgian endive

15

Ultimo bicchier di vino – The last glass of wine

Selezione di formaggi tipici del nostro territorio con miele, chutney e frutta secca
Selection of local cheese with honey, chutney and dried fruit

Tre assaggi
Three samples

12

Cinque assaggi
Five samples

18

Le nostre degustazioni cibo & vino – Our food and wine tastings

Un percorso sensoriale composto da una selezione di piatti pensati dallo Chef
e da abbinamenti di vino proposti dal nostro personale di sala
A sensory journey made of a selection of dishes created by our Chef
and wine pairings suggested by our staff

…di Mare – Fish

Minimo 2 persone – Minimum for 2 people

6 portate + vini
6 dishes + wines

58 (a persona)
58 (per person)

7 portate + vini
7 dishes + wines

69 (a persona)
69 (per person)

…di Terra – Meat

Minimo 2 persone – Minimum for 2 people

6 portate + vini
6 dishes + wines

55 (a persona)
55 (per person)

7 portate + vini
7 dishes + wines

65 (a persona)
65 (per person)

Dessert

Il mito del riccio flambé
The myth of the flambé hedgehog
rum filled praline hidden in a chocolate shell,
which is covered in liquor and set on fire at the table

7

Biscotto alla liquirizia, crema alla curcuma e mousse al limone
Liquorice biscuit, turmeric cream and lemon mousse

7

Tartelletta sablè, cremoso al cioccolato fondente e mousse al pistacchio
Tartellette sablè, dark chocolate cream and pistachio mousse

7

La torta di noci con mou di caramello salato
Walnut cake with salted caramel mou

7

Biscotto al burro di arachidi crema allo yogurt e lamponi
Peanut butter biscuit, yogurt cream and raspberries

7

Gelato artigianale di fragole di Terricciola, glassa al balsamico e terra di cacao
Terricciola strawberries artisan gelato, balsamic vinegar glaze and cocoa crumble

7

Bevande – Drinks

Acqua naturale
Still water

3

Acqua gassata
Sparkling water

3

Birra Menabrea
“Menabrea” beer

5

Bibite in bottiglia (Coca Cola, Aranciata, Coca Cola 0)
Bottled soft drinks (Coke, Orange soda, Diet coke)

4

Succo di frutta
Juice

3,5

Amari classici
Classic liquors

4

FRANÇAIS

Apéritifs

Carpaccio de bar, gouttes de framboise et poivre de Sichuan

14

Croquant au pain complet, morue crémeuse, pois chiches rôtis avec paprika

14

Tartare de saumon, coeur de céleri avec sauce de yaourt grec et gingembre confit

15

Sélection de charcuterie du coin, légumes au vinaigre faits maison et foie toscan

16

Trilogie de tartare de Fassona du Piedmont aux trois couleurs

16

Fromage de chèvre, noisettes concassées et chutney d’oignons rouges

12

Premiers plats

Riz carnaroli à l’encre de seiche et pétales de crevette rouge
(Minimum pour deux personnes)

19 (par personne)

Torchietti de blé complet, sauce de langoustines et lime confit

18

Calamarata au ragoût de grondin, tomates datterino et amandes toastées

17

Tagliatelle avec ragoût de Grigio Toscano, tomates séchées, pruneaux et pistaches

15

Ravioli avec pommes de terre du Mugello, beurre d’Alpe de
haute qualité et herbes dans une cage de pecorino de fosse

15

Spaghetti alla chitarra avec crème d’ail noir, noisettes toastées et poudre de réglisse

15

Plats principaux

Filet de bar, petite caponata de légumes et huile au basilic

20

Polpo alla Luciana avec frisella de blé complet, tomates cerise et olives Taggiasca

20

“Fiorentina” de scottona de bovins nés et élevés en fermes Toscanes

48 par kilo

“Une fenêtre sur les années 80”, filet de boeuf avec poivre vert
et millefeuille de pomme de terre

27

Buttera de cinta senese avec pommes de terre au four

20

Blanc de canard glacé au vinaigre balsamique avec oignons borettane

22

Poke faux avec riz Violet, haricots piattella de Pise,
crème aux lentilles rouges, radis et chicorée de Bruxelles

15

Le dernier verre de vin

Sélection de fromages du territoire avec miel, chutney et fruits secs

Trois morceaux

12

Cinq morceaux

18

Nôtres dégustations gastronomiques et de vin

Un voyage sensoriel fait d’un accord entre les plats pensés par notre Chef
et les vins recommandés par notre personnel

…de Poisson

Minimum pour 2 personnes

6 plats + vins

58 (par personne)

7 plats + vins

69 (par personne)

…de Viande

Minimum pour 2 personnes

6 plats + vins

55 (par personne)

7 plats + vins

65 (par personne)

Dessert

Le mythe du hérisson flambé – praline remplie de rhum dans une
coque de chocolat, qui est couverte de liqueur et enflammée à la table

7

Biscuit à la réglisse, crème de curcuma et mousse de citron

7

Tartelette sablé, crème de chocolat noir et mousse de pistache

7

Tarte de noix avec toffee de caramel salé

7

Biscuit au beurre de cacahuète, crème de yaourt et framboises 

7

 Gelato artisanal aux fraises de Terricciola, glaçage au vinaigre
balsamique et crumble de cacao

7

Boissons

Eau plate

3

Eau gazeuse

3

Bière Menabrea

5

Boissons sans alcool en bouteille (Coke, Soda à l’orange, Coca-Cola zéro sucres)

4

Jus

3,5

Liqueurs classiques

4

DEUTSCHE

Vorspeisen

Carpaccio vom Wolfsbarsch, Himbeertropfen und Sichuanpfeffer

14

Knuspriges Vollkornbrot, gebutterter Kabeljau
und geröstete Kichererbsen mit Paprika

14

Lachstartar mit Sellerieherzen, Griechischer-
Joghurt-Sauce und kandiertem Ingwer

15

Auswahl aus lokalen Wurstwaren, hausgemachtes
eingelegtes Gemüse und toskanische Leber

16

Dreierlei vom Tartar aus piemontesischer
Fassona (Kalbsfleisch) in drei Farben

16

Ziegenkäsestange, gehackte Haselnüsse und
Chutney von der roten Zwiebel

12

Erster Gang

Carnaroli-Reis mit Tintenfischtinte und roten Garnelen
(für mindestens zwei Personen)

19 (pro Person)

Vollkorn-Torchietto mit Garnelensauce und Limettenconfi

18

Calamarata mit roter Fischsauce, Datterino-Tomaten und
gerösteten Mandeln

17

Tagliarini mit Bolognesesauce aus Schweinefleisch vom
Grigio-Toscano-Schwein, getrockneten Tomaten, Pflaumen und Pistazien

15

Ravioli mit Mugellani-Kartoffeln, Malga-Butter und aromatischen Kräutern in
einem Käsekörbchen aus dem typischen Schafskäse “pecorino di fossa”

15

“Spaghetto a la chitarra” (typische Spaghetti) mit schwarzer Knoblauchcreme,
gerösteten Haselnüssen und Lakritzpulver

15

Zweiter Gang

Filet vom Wolfsbarsch auf einer kleinen Caponata (süß-saures Gemüse)
und Basilikumöl

20

Tintenfisch nach Luciana-Art mit Vollkorn-Frisella, Kirschtomaten
und Taggiasca-Oliven

20

Die “Fiorentina” aus Scottona (dickes Kalbs- oder Rinderfilet) von Rinderherden,
die in der Toskana geboren und aufgezogen wurden

pro Kg. 48

“Ein Sprung in die 80er Jahre”, Kalbsfilet mit grünem Pfeffer und Kartoffel-Millefeuille

27

Schweinefleischrippchen vom Siena-Schwein mit Ofenkartoffeln

20

Mit Balsamico-Essig glasierte Entenbrust dazu eingelegte Borettane-Zwiebeln

22

Poke Fake mit violettem Reis, “piattella pisana” (typische Bohnen),
cremigen roten Linsen, Radieschen und belgischem Endivie (Chicoree)

15

Begleitung zum letzten Glas Wein

Käseplatte mit lokalem Käse, Honig, Chutney und Nüssen

Drei veschiedene Sorten

12

Fünf verschiedene Sorten

18

Unsere Menü-Empfehlungen
mit passendem Wein

…vom Meer

Für mindesten 2 Personen

6 Gerichte mit Wein für

58 (pro Person)

7 Gerichte mit Wein für

69 (pro Person)

…vom Land

Für mindesten 2 Personen

6 Gerichte mit Wein für

55 (pro Person)

7 Gerichte mit Wein für

65 (pro Person)

Desserts

Der Mythos des flambierten Igels

7

Lakritzbiskuit mit Kurkuma-Creme und Zitronenmousse

7

Sablé-Törtchen (Käseküchlein) dazu eine dunkle Schokoladencreme
und Pistazienmousse

7

Walnussküchlein mit gesalzener Karamellmousse

7

Erdnussbutterplätzchen mit Joghurt und Himbeersahne

7

Selbstgemachtes Erdbeereis mit Erdbeeren aus Terricciola,
einer Balsamico-Glasur und gemahlenem Kakao

7

Getränke

Mineralwasser

3

Wasser mit Sprudel

3

Bier Menabrea

5

Softdrinks (Coca Cola, Orangenlimonade, Coca Cola 0)

4

Saft

3,5

Klassische Liköre/ Geister/ Schnäpse

4

ESPAÑOL

Entradas

Carpaccio de lubina, gotitas de frambuesa y pimienta de Sichuan

14

Crujiente de pan integral, bacalao mantecado y garbanzos tostados con pimentón

14

Tartar de salmón, corazón de apio con salsa de yogur griego y jengibre confitado

15

Selección de embutidos del territorio,
verduras encurtidas caseras e hígado toscano

16

Trilogía de tartares de Fassona piamontesa (carne de ternera) a los tres colores

16

Tronco de queso de cabra, avellanas picadas y chutney de cebolla morada

12

Primeros platos

Arroz carnaroli con tinta de sepia y pétalos de gamba roja
(mínimo para dos personas)

19 (por persona)

Torchietto (tipo de pasta) de cereales antiguos, salsa de gambas y lima confitada

18

Calamarata (tipo de pasta) con salsa de pez rubio, tomates “datterino”
y almendras tostadas

17

Tallarines con salsa boloñesa de cerdo “grigio toscano”, tomates secos,
ciruelas pasas y pistachos

15

Ravioles de patata del Mugello, mantequilla de Malga y hierbas
aromáticas en un cesto de queso “pecorino di fossa” (queso de oveja típico)

15

“Spaghetto a la chitarra” (espaguetis típicos) con crema de ajo negro
avellanas tostadas y polvo de regaliz

15

Segundos platos

Filete de lubina, pequeña caponata de verduras y aceite con albahaca

20

Pulpo a la Luciana con frisella integral, tomates cherry y aceitunas Taggiasca

20

La “Fiorentina” de scottona (grueso corte de solomillo de ternera o buey) procedente
de rebaños bovinos nacidos y criados en Toscana

48 al Kg

“Un salto a los 80”, filete de ternera con pimienta verde y milhojas de patata

27

Costillas de cerdo de Siena con patatas al horno

20

Pechuga de pato glaseada con vinagre balsámico y cebolla Borettana

22

Poke fake con arroz violeta, “piattella pisana” (judía típica),
cremoso de lentejas rojas, rábanos y escarola belga

15

Último vaso de vino

Selección de quesos típicos de nuestro territorio con miel, chutney y frutos secos

Tres degustaciones

12

Cinco degustaciones

18

Nuestras degustaciones
gastronómicas y de vinos…

…de Mar

Mínimo 2 personas

6 platos + vinos

58 (por persona)

7 platos + vinos

69 (por persona)

…de Tierra

Mínimo 2 personas

6 platos + vinos

55 (por persona)

7 platos + vinos

65 (por persona)

Postres

El mito del erizo flambeado

7

Galleta de regaliz, crema de cúrcuma y mousse de limón

7

Tartaleta sablé, cremosa de chocolate negro y mousse de pistacho

7

La torta de nueces con mou de caramelo salado

7

Galletas de mantequilla de maní crema de yogur y frambuesas

7

Helado artesanal de fresas de Terricciola, glaseado balsámico y cacao molido

7

Bebidas

Agua natural

3

Agua con gas

3

Cerveza Menabrea

5

Refrescos en botella (Coca Cola, Naranjada, Coca Cola 0)

4

Zumo de fruta

3,5

Licores clásicos

4

ROMÂNĂ

Gustări

Carpaccio de branzino, stropi de zmeură și piper Sichuan

14

Pâine integrală crocanta cu baccalà mentecato
și năut toastat cu paprika

14

Tartar de somon, inimă de țelină cu sos de
iaurt grecesc și ghimbir glasat

15

Selecție de mezeluri toscane, legume murate făcute
în casă și ficățel tocat Toscan

16

Trilogie de tartar de Fassona piemontese
cu trei culori

16

Felie de brânză de capră, granuele de alune și
chutney de ceapă roșie

12

Felul întâi

Risotto Carnaroli cu cerneală de sepie și petale de creveți roșii
(Minim pentru două persoane)

19 (pro Person)

Torchietto de grâu antic, sos de creveți și lime glasat

18

Pasta Calamarata cu ragout de galinella, roșii datterino
și migdale toastate

17

Tagliatelle cu ragout de Grigio Toscan, roșii uscate, prune și fistic

15

Ravioli cu cartofi de la Mugello, unt Malga și ierburi într-un adăpost
de brânză de oaie

15

Spaghetti a la chitarra cu cremă de usturoi negru, alune toastate
și pudră de lemn dulce.

15

Felul doi

File de spigola, caponata mică de legume și ulei de busuioc

20

Caracatiță a la Luciana cu frisella de grâu integral, roșii cireașă
și măsline de Liguria

20

Bistecca “Fiorentina” din ferme de bovine născute și crescute în Toscana

48  Kg

“Un salt în 80 ’s ”, filet de vită cu piper verde și cartofi o mie de foi

27

Buttera de Cinta senese cu cartofi copți

20

Piept de rață glazurată cu oțet balsamic și ceapă de boretan

22

Poke fake cu orez Violet, fasole piattella din Pisa, cremă de linte roșie,
ridiche roșie și endive belgiene

15

Ultimul pahar de vin

Selecție de brânzeturi tipice din teritoriului nostru cu miere, chutney și fructe uscate

Trei gustări

12

Cinci gustări

18

Gustările noastre de mâncare si vin

… de Mare

Minimum 2 persoane

6 Feluri de mâncare + vinuri

58 (de persoană)

7 Feluri de mâncare + vinuri

69 (de persoană)

…de Carne

Minimum 2 persoane

6 Feluri de mâncare + vinuri

55 (de persoană)

7 Feluri de mâncare + vinuri

65 (de persoană)

Dessert

Mitul ariciului flambé – prallina umplută cu rom și acoperită
cu ciocolată și lichior

7

Biscuiți cu lemn dulce, cremă de turmeric și mousse de lămâie

7

Tartelletta sablè, ciocolată cremoasă și mousse
de fistic

7

Tort de nuci cu mou de caramel sărat

7

Biscuiți cu unt de arahide și cremă de iaurt cu zmeură

7

Înghețată artizanală de căpșuni din Terricciola cu glazură
balsamică și crumble de cacao

7

Băutură

Apă plată

3

Apă plată

3

Bere Menabrea

5

Băuturi la sticlă (Coca Cola, Fanta, Coca Cola 0)

4

Suc de fructe

3,5

Lichioare

4

Contatti

Le Colombaie Country Resort
Via G. Donizetti, 4A
56038 Ponsacco (Pisa)

Tel. +39 0587 734743
+39 339 464 8275

lecolombaiesrl@gmail.com
P.IVA 02454460508

Contatti

Le Colombaie Country Resort
Via Donizetti, 4A
56038 Ponsacco (Pisa)
Tel. +39 0587 734743
info@lecolombaiecountryresort.com
P.IVA 02454460508

Seguici su

Leggi cosa dicono di noi su:
TripAdvisor
Google Review